Граница с японией проходит. Проблема территориального размежевания между японией и россией. «Почему острова наши?» Точка зрения Японии

РОССИЯ-ЯПОНИЯ: КУРИЛЬСКИЕ ОСТРОВА

Предварительная справка:

КУРИЛЬСКИЕ ОСТРОВА - цепь вулканических островов между п-овом Камчатка (СССР) и о. Хоккайдо (Япония); отделяет Охотское море от Тихого океана. Входят в состав Сахалинской области (Российская Федерация). Длина около 1200 км. Площадь около 15,6 тыс. км2. Состоят из двух параллельных гряд островов - Большой Курильской и Малой Курильской (Шикотан, Хабомаи и др.).

Большая Курильская гряда делится на 3 группы: южная (Кунашир, Итуруп, Уруп, и др.), средняя (Симушир, Кетой, Ушишир и др.) и северная (Ловушки, Шиашкотан, Онекотан, Парамушир и др.). Большая часть островов гориста (высота 2339 м). Около 40 действующих вулканов; горячие минеральные источники, высока сейсмичность. На южных островах - леса; северные покрыты тундровой растительностью. Промысел рыбы (кета и др.) и морского зверя (нерпа, сивуч и др.).

УРУП , остров в группе Курильских о-вов, территория Российской Федерации. Ок. 1,4 тыс. км2. Состоит из 25 вулканов, соединенных основаниями. Высота до 1426 м. 2 вулкана действующих (Трезубец и Берга).

ИТУРУП , самый крупный по площади (6725 км2) остров в группе Курильских о-вов (Российская Федерация, Сахалинская обл.). Вулканический массив (высота до 1634 м). Заросли бамбука, елово-пихтовые леса, стланик. На Итурупе - г. Курильск.

КУНАШИР , остров в группе Курильских о-вов. Ок. 1550 км2. Высота до 1819 м. Действующие вулканы (Тятя и др.) и горячие источники. Пос. Южно-Курильск. Заповедник Курильский.

ШИКОТАН , самый большой остров в Малой Курильской гряде. 182 км2. Высота до 412 м. Населенные пункты - Малокурильское и Крабозаводское. Рыболовство. Добыча морских животных.


Территория спорных островов Курильского архипелага.

Границы между Россией и Японией в регионе Курильских островов.

Русские мореплаватели капитан Шпанберг и лейтенант Вальтон в 1739 году первыми из европейцев открыли путь к восточным берегам Японии, побывали на японских островах Хондо (Хонсю) и Матсмае (Хоккайдо), описали Курильскую гряду и нанесли на карту все Курильские острова и восточный берег Сахалина. Экспедиция установила, что под властью японского хана [императора? ] находится только один остров Хоккайдо, остальные острова ему неподвластны. С 60-х годов заметно возрастает интерес к Курилам, все чаще к их берегам пристают русские промысловые суда, и вскоре местное население (айны) на островах Уруп и Итуруп было приведено в русское подданство. Шебалину канцелярией Охотского порта был дан наказ "обратить в подданство России жителей южных островов и заводить с ними торг". Приведя айнов в русское подданство, русские основали на островах зимовья, стоянки, научили айнов пользоваться огнестрельным оружием, разводить скот и выращивать некоторые овощи. Многие из айнов приняли православие и обучились грамоте. По велению Екатерины II в 1779 году все поборы, не установленные указами из Санкт-Петербурга, отменялись. Таким образом, факт открытия и освоения русскими Курильских островов неоспорим.

Со временем промыслы на Курилах истощались, становясь все менее прибыльными, чем у берегов Америки, а потому к концу XVIII века интерес русских купцов к Курилам ослаб. У Японии к концу того же века интерес к Курилам и Сахалину только-только пробуждается, ведь до этого Курилы были практически неизвестны японцам. Остров Хоккайдо - по свидетельству самих же японских ученых - считался иноземной территорией и только незначительная часть его была заселена и освоена. В конце 70-х годов русские купцы доходили до Хоккайдо и пытались завести торговлю с местными жителями. Россия была заинтересована в приобретении продовольствия в Японии для русских промысловых экспедиций и поселений на Аляске и островах Тихого океана, но завязать торговлю так и не удавалось, так как запрещал закон об изоляции Японии 1639 года, который гласил: "На будущее время, доколе солнце освещает мир, никто не имеет права приставать к берегам Японии, хотя бы он даже и был посланником, и этот закон никогда не может быть никем отменен под страхом смерти". И в 1788 году Екатерина II шлет строгий наказ русским промышленникам на Курилах, чтобы они "не касались островов, под ведением других держав находящихся", а за год до того ею был издан указ о снаряжении кругосветной экспедиции для точного описания и нанесения на карту островов от Масмая до камчатской Лопатки, чтобы их "все причислить формально к владению Российского государства". Блыо предписано не допускать иностранных промышленников к "торговле и прмыслам в принадлежащих России местах и с местными жителями обходиться мирно". Но экспедиция не состоялась из-за начавшейся русско-турецкой войны [ имеется в виду война годов ].

Воспользовавшись ослаблением русских позиций в южной части Курил, японские рыбопромышленники сначала в 1799 году появляются на Кунашире, на следующий год уже на Итурупе, где уничтожают русские кресты и незаконно ставят столб с обозначением, указывающим на принадлежность островов Японии. Японские рыбаки часто стали прибывать к берегам Южного Сахалина, вели промысел, обирали айнов, что являлось причиной частых стычек между ними. В 1805 году русскими моряками с фрегата "Юнона" и тендера "Авось" на берегу залива Анива был поставлен столб с российским флагом, а японская стоянка на Итурупе была разорена. Русские радушно были встречены айнами.

В 1854 году с целью установления с Японией торговых и дипломатических отношений правительство Николая I направляет вице-адмирала Е. Путятина. В его миссию также входило разграничение русских и японских владений. Россия требовала признания своих прав на остров Сахалин и Курилы, издавна принадлежавшие ей. Зная прекрасно, в каком тяжелом положении оказалась Россия, ведя одновременно войну с тремя державами в Крыму, Япония выдвинула необоснованные претензии на южную часть Сахалина. В начале 1855 года в г. Симода Путятин подписал первый Русско-японский договор о мире и дружбе, в соответстствии с которым Сахалин объявлялся неразделенным между Россией и Японией, граница устанавливалась между островами Итуруп и Уруп, а для русских судов были открыты порты Симода, Хакодате и Нагасаки.

Симодский трактат 1855 года в статье 2 определяет:
«Впредь границу между Японским государством и Россией установить междуостровом Итуруп и островом Уруп. Весь остров Итуруп принадлежит Японии, весь остров Уруп и Курильские острова к северу от него принадлежат России. Что касается острова Карафуто (Сахалин), то границей между Японией и Россиейон не разделен по-прежнему».


В наше время японская сторона утверждает, что этот трактат комплексно учитывал деятельность Японии и России в районе Сахалина и Курильских островов вплоть до времени его заключения и был заключен в результате переговоров между Японией и Россией в мирной обстановке. Полномочный представитель российской стороны на переговорах адмирал Путятин при подписании трактата заявил: «В целях предотвращения будущих споров, в результате тщательного изучения, было подтверждено, что остров Итуруп является японской территорией». Документы, недавно опубликованные в России, показывают, что Николай I считал остров Уруп южным пределом российской территории.

Японская сторона считает ошибочным утверждение, что Япония-де навязала этот трактат России, находившейся в трудном положении во время Крымской войны. Оно совершенно противоречит фактам. В то время Россия являлась одной из великих европейских держав, тогда как Япония же была малой и слабой страной, которую США, Англия и Россия принуждали отказаться от 300-летней политики самоизоляции страны.

Япония считает ошибочным также утверждение, что на острова Итуруп, Кунашир, Шикотан и гряду Хабомаи, подтвержденные этим трактатом в качестве японского владения, Россия якобы имеет «исторические права» в силу их открытия и экспедиций. Как сказано выше, как Николай I, так и адмирал (+) на основе тогдашней объективной обстановки заключили трактат, осознавая, что южный предел России - остров Уруп, а Итуруп и южнее его - территория Японии. Начиная с 1855 года на протяжении более 90 лет ни царская Россия, ни Советский Союз никогда не настаивали на этих так называемых «исторических правах».
Для Японии не было никакой необходимости открывать эти острова, находящиесяна кратчайшем расстоянии от нее и видимые с Хоккайдо невооруженным глазом. На карте эры Сёхо, изданной в Японии в 1644 году, записаны названия острововКунашир и Итуруп. Япония раньше всех управляла этими островами. Собственно, свои претензии на так называемые "Северные территории", Япония обосновывает именно содержанием Симодского трактата 1855 года и тем, что до 1946 года острова Итуруп, Кунашир, Шикотан и гряда Хабомаи всегда были территориями Японии и ни разу не сталитерриториями России.

Правительство Александра II главным направлением своей политики сделало Ближний Восток и Среднюю Азию и, опасаясь оставлять неопределенными свои отношения с Японией на случай нового обострения отношений с Англией, пошло на подписание так называемого Петербургского трактата 1875 года, согласно которому все Курильские острова в обмен на признание Сахалина русской территорией переходили к Японии. Александр II, который до этого в 1867 году продал Аляску за символическую и по тем временам сумму - 11 миллионов рублей, и на этот раз совершил крупную ошибку, недооценив стратегическое значение Курил, которые в дальнейшем были использованы Японией для агрессии против России. Царь наивно полагал, что Япония станет миролюбивым и спокойным соседом России и, когда японцы, обосновывая свои претензии, ссылаются на договор 1875 года, то почему-то забывают (как "забыл" сегодня Г. Кунадзе) о его первой статье: "... и впредь будет установлен вечный мир и дружба между Российской и Японской империей".
Потом был 1904 год, когда Япония вероломно напала на Россию... При заключении мирного договора в Портсмуте в 1905 году японская сторона потребовала от России в порядке контрибуции остров Сахалин. Русская сторона заявила тогда, что это противоречит договору 1875 года. Что же ответили на это японцы?
- Война перечеркивает все договоры, вы потерпели поражение и давайте исходить из сложившейся на сегодняшний день обстановки.
Только благодаря искусным дипломатическим маневрам России удалось сохранить северную часть Сахалина за собой, а Южный Сахалин отошел к Японии.

На Ялтинской конференции глав держав, стран-участниц антигитлеровской коалиции, состоявшейся в феврале 1945 года, было решено после окончания второй мировой войны Южный Сахалин и все Курильские острова передать Советскому Союзу, и это явилось условием вступления СССР в войну с Японией - через три месяца после окончания войны в Европе.

8 сентября 1951 года в Сан-Франциско 49 государств подписали мирный договор с Японией. Проект договора был подготовлен в период "холодной войны" без участия СССР и в нарушение принципов Потсдамской декларации. Советская сторона предложила провести демилитаризацию и обеспечить демократизацию страны. Представители США и Великобритании заявили нашей делегации, что они приехали сюда не для того, чтобы обсуждать, а подписать договор и поэтому ни одной строчки менять не станут. СССР, а вместе с ним Польша и Чехословакия, поставить свои подписи под договором отказались. И что интересно, статья 2 этого договора гласит, что Япония отказывается от всех прав и правооснований на остров Сахалин и Курильские острова. Таким образом Япония сама отказалась от территориальных притязаний к нашей стране, подкрепив это своей подписью.

В настоящее время японская сторона утверждает, что острова Итуруп, Шикотан, Кунашир и гряда Хабомаи, всегда являвшиеся японской территорией, в состав Курильских островов, от которых отказалась Япония, не входят. Правительство США по поводу сферы понятия «Курильские острова» в Сан-Францисском мирном договоре заявило в официальном документе: «(Они) не включают и не имелось никакого намерения включать (в состав Курил) гряды Хабомаи и Шикотан, или Кунашир и Итуруп, которые прежде всегда были частью собственно Японии и, следовательно, должны быть справедливо признаны как находящиеся под японским суверенитетом».

1956 год, советско-японские переговоры о нормализации отношений между двумя странами. Советская сторона согласна уступить два острова Шикотан и Хабомаи Японии и предлагает подписать мирный договор. Японская сторона склоняется к принятию советского предложения, но в сентябре 1956 года Соединенные Штаты направляют Японии ноту, в которой говорится, что, если Япония откажется от своих претензий на Кунашир и Итуруп и удовлетворится только двумя островами, то в этом случае США не отдадут острова Рюкю, где главным островом является Окинава. Американское вмешательство сыграло свою роль и... японцы отказались подписать мирный договор на наших условиях. Заключенный впоследствии договор о безопасности (1960 г.) между США и Японией сделал невозможным передачу Японии Шикотана и Хабомаи. Отдавать острова под американские базы наша страна, понятно, не могла, как и связывать себя какими-то обязательствами перед Японией в вопросе о Курилах.

Достойный ответ по поводу территориальных притязаний к нам со стороны Японии дал в свое время:
- Границы между СССР и Японией следует рассматривать как итог второй мировой войны.

На этом можно было бы поставить точку, но хотелось бы напомнить, что всего 6 лет назад при встрече делегацией СПЯ также решительно выступил против пересмотра границ, подчеркнув при этом, что границы между СССР и Японией "законные и юридически обоснованные".

http://karty. *****/claim/kuril/kuril. html

    Существующая в настоящее время политико правовая проблема территориального размежевания между Россией и Японией. В Совместном сборнике документов по истории территориального размежевания между Россией и Японией, подготовленном в 1992 г.… … Вся Япония

    В Дальневост. экон. районе, пл. 87,1 тыс. км²; адм. центр – Южно Сахалинск. Охватывает о. Сахалин и Курильские о ва, которые расположены в тектонически активной зоне на границе Евразии и Тихого океана. Высокая сейсмичность отмечается повсеместно; … Географическая энциклопедия

    В Российской Федерации. 87,1 тыс. км2. Население 647,8 тыс. человек (1998), городское 82%. 18 городов, 31 посёлок городского типа. Центр Южно Сахалинск. Омывается водами Охотского и Японского морей и Тихого океана. Включает остров Сахалин и… … Энциклопедический словарь

    Координаты: 50°51′06″ с. ш. 156°34′08″ в. д. / 50.851667° с. ш. 156.568889° в. д. … Википедия

    Азия - (Asia) Описание Азии, страны, государства Азии, история и народы Азии Информация об азиатских государствах, история и народы Азии, города и география Азии Содержание А́зия — самая большая часть света, образует вместе с материк Евразию … Энциклопедия инвестора

    Спорные острова с российскими и японскими названиями Проблема принадлежности южных Курильских островов (яп. 北方領土問題 Хоппо: рё:до … Википедия

    Евразия - (Eurasia) Содержание Содержание Происхождение названия Географические характеристики Крайние точки Евразии Крупнейшие полуострова Евразии Общий обзор природы Границы География История Страны Европы Западная Европа Восточная Европа Северная Европа … Энциклопедия инвестора

    Китайская цивилизация одна из старейших в мире. По утверждениям китайских учёных, её возраст может составлять пять тысяч лет, при этом имеющиеся письменные источники покрывают период не менее 3500 лет. Наличие систем административного… … Википедия

К 107 - летию Акта разграничения острова Сахалин 1908 года.

Предисловие.

28 июля 2015 года я опубликовал в своем любительском блоге « Pervomaiskiy » статью А. Ахмаметьева «Разграничение острова Сахалина» за 1908 год, где в предисловии мною упомянут «Акт разграничения острова Сахалина между Россией и Японией».

В этой связи не останавливаясь на одном лишь упоминание акта, я решил опубликовать его на страницах своего любительского блога, приурочив публикацию к знаменательной дате - 70-летию разгрома и капитуляции 2 сентября 1945 года Японии во второй мировой войне, упразднившей также государственную границу Японии на острове Сахалине.

Как известно бывшая русско-японская граница на острове Сахалине была установлена Портсмутским договором 1905 года в связи с уступкой южной части острова Сахалина и всеми прилегающими к ней островами в пользу Японии по результатам русско-японской войны 1904-1905 годов. При этом 50-я параллель северной широты была принята за предел уступаемой Россией территории, по которой в соответствии со второй дополнительной статьей, приложенной к Портсмутскому договору 1905 года, совместными усилиями двух разграничительных комиссий, русской и японской, в течение 1906 - 1907 годов была проведена линия ныне бывшей русско-японской границы на острове Сахалине.

28 марта/10 апреля 1908 года во Владивостоке был подписан заключительный акт, который завершил разграничение острова Сахалина между Россией и Японией по 50-й параллели северной широты.

Со стороны России акт подписал полковник Лилеев, а со стороны Японии генерал - майором Осима.

В количественном отношении акт был составлен в двух экземплярах с каждой стороны, на русском и японском языках, один экземпляр из которых после подписания подлежал обмену между договаривающимися сторонами.

Акт разграничения состоял из преамбулы, одиннадцати пунктов и трех подпунктов, концовки и списка документов, который, в свою очередь, состоял из девяти пунктов и трех подпунктов.

Так в преамбуле русского акта две разграничительные комиссии, русская и японская, были впервые объединены в одну общую комиссию под названием «русско-японская разграничительная комиссия острова Сахалина».

Однако, японцы, не отвергая русский вариант о разграничительной комиссии, подписали под актом иероглифами собственный вариант, в котором речь шла о японской разграничительной комиссии острова…«Карафуто» (樺 太 ). Именно под этим вариантом поставил свою подпись в акте глава японской разграничительной комиссии генерал-майором Осима. Очевидно, японского генерала не волновало отсутствие в акте оговорки относительно интерпретация географических названий, поскольку для него, по-видимому, не существовало другого названия острова Сахалина, кроме «Карафуто».

Напомню, что в практике России и Японии такая интерпретация с географическими названиями существовала при заключении Симодского трактата 1855 года, когда рядом с японским толкованием названия острова Сахалина - «Крафто», в скобках было указано и общепринятое название острова - Сахалин. Что касается Портсмутского договора 1905 года, то статьей девятой этого договора было предусмотрено только одно название острова - Сахалин.

Россия никак не отреагировала на интерпретацию японского генерала, поскольку цель разграничения острова Сахалина была достигнута и Япония была надежно заперта на южной половине острова, ключи от которой Россия вручила в руки Проведения. А в качестве гарантии по 50-й параллели северной широты, которая исторически была недоступна Японии еще со времен заключения Симодского трактата 1855 года, проходила обозначенная на местности «постоянными знаками» точная линия японских владений на острове Сахалине.

Относительно численности смешанной комиссии известно, что к моменту подписания заключительного акта, каждая из двух разграничительных комиссий состояла из председателя и шестнадцати членов.

Однако не такими многочисленными были обе комиссии в начале разграничения острова Сахалина.

Так в 1906 году каждая комиссия состояла из пяти человек - председателя и четырех членов. Причем немногочисленный состав комиссий, вероятно, был обусловлен тем, что русская комиссия прибыла на остров Сахалин значительно раньше японской комиссии и, тем самым, завоевала себе право на паритет. Однако в тот же год японская комиссия предложила увеличить число членов в каждой комиссии до шестнадцати человек и русская комиссия, соблюдая со своей стороны принцип паритетности, согласилась с этим предложением.

24 июля/6 августа 1908 года акт был утвержден путем обмена нот, который с этого момента приобрел юридическую силу и стал обязательным для исполнения обеими государствами.

С российской стороны ратификация была оформлена изданием законодательного акта в Собрании узаконений и распоряжений российского правительства от 28 августа /10 сентября 1908 года. При этом перед подписью японского генерала значилось, что акт подписал «председатель комиссии с японской стороны генерал-майор Осима» с пометкой «на японском языке».

В 1911 году законодательный акт № 30859 «Утвержденный с Высочайшего соизволения, посредством обмена нот, Акт разграничения острова Сахалина между Россией и Японией» был опубликован в Полном собрании законов Российской империи.

Срок действия бывшей русско-японской границы на острове Сахалине составил ровно тридцать семь лет и двадцать семь дней, начиная с момента ратификации акта разграничения и заканчивая окончанием второй мировой войны.

Анатолий Шестаков.


Акт разграничения острова Сахалина между Россией и Японией.

Русско-японская Разграничительная Комиссия острова Сахалина, составленная из равного числа Членов, при Председателе с Русской стороны Генерального Штаба полковника Лилеев и с Японской стороны Генерал - Майора Осима, согласно 9 статьи Портсмутского Договора 23 августа 1905 года, II дополнительной к нему статьи и инструкций, полученных от своих Правительств, в течение 1906 и 1907 года, определила и обозначила на местности постоянными знаками граничную линию между владениями Русскими и Японс кими на острове Сахалине нижеследующим образом:

I . Граница России и Японии на острове Сахалине проведена по 50-й параллели северной широты.

II . Пятидесятая параллель северной широты путем астрономических наблюдений определена на местности, на протяжении от Охотского моря до Татарского пролива, в 4-хъ пунктах:

1) н а восточном берегу острова Сахалина, омываемом Охотским морем, в урочище Нар уми,

2) в центральной части острова Сахалина, на правом берегу реки Пороная, в урочище Сакай,

3) в центральной же части острова Сахалина, южнее поселения Хандасы 2-й, в урочище Хо сино и

4) на западном берегу острова Сахалина, омываемом Татарским проливом, южнее бухты Пи лево, в урочище Абоси.

Ш. В указанных четырех пунктах установлены больше каменные столбы , на бетонных основаниях, занумерованные с востока от I до IV столбами * ; они служат главным основанием для определения граничной линии.

IV . Между означенными астрономическими пункт ами граничная линия, соответствующая на местности 50-й параллели, определена путем геодезическим; в 17-ти пунктах этой линии постав1 до 17-го.


V . В некоторых местах между промежуточным и граничными каменными столбами установлены деревянные столбы для лучшего указания населению границы *** .

VI . По всей граничной линии прорублена просека, шириною в 10 метров; сверх того, от IV астрономического граничного столба до западного берега вырыт ров шириною в полтора метра **** .

VII . Окрестности астрономических пунктов, на расстоянии одного квадратного километра, сняты в масштабе 1:10 000; равным образом сняты планы всей пограничной полосы на протяжении от границы на 2 километра к северу в 2 километра к юг 1:40 000.


VIII . Составлено описание границы с приложением к нему общей карты пограничной 4-х-километровой полосы 1:200 000.


IX . Произведено обследование морских полос омывающих остров Сахалин южнее 50-й параллели, которым выяснено, что кроме нескольких камней, из которых более значительный «Камень Опасности», к южной части Сахалина прилегают только два острова: Монерон (Тодомосири) и Тюлений (Робен). Составлен перечень и описание упомянутых островов, произведено определение их географического положения и сдел ана съемка их в масштабе 1:40 000.

X . Даны названия некоторым наиболее важным горам и речкам, находящихся на границе и не имевших названия ***** .

XI . Утверждены подписями изготовленные на русском и японском языках, по 2 экземпляра на каждом, нижепоименованные документы и планы, вычерченные в условных знаках обоих государств.


Закончив возложенную работу, Председатели Разграничительной Комиссии: с Русской стороны Полковник Лилеев, с Японской стороны—Генерал-майор Осима, в присутствии Членов Комиссии, в заседании 28 марта/10 апреля 1908 года в городе Владивостоке, составили настоящий Акт на Русском в Японском языках, по два экземпляра на каждом, и, утвердив его своими подписями, обменялись одним экземпляром этого Акта, вместе с одним экземпляром нижепоименованных документов, для представления таковых своим Правительствам в двух текстах, русском и японском…


Председатель Комиссии с Русской стороны, Генерального Штаба Полковник Лилеев.


( на Японском языке): Председатель Комиссии с Японской стороны Генерал - Майор Осима.

Примечания.


* В указанных четырех пунктах установлены больше каменные столбы, на бетонных основаниях, занумерованные с востока от I до IV и названные астрономическими граничными столбами…
По определению русской разграничительной комиссии каменные граничные столбы имели форму «четырехгранной усеченной пирамиды», которая в ортогональной проекции состоит из шести сторон - основания, верхнего сечения (плоскости) и четырех трапециевидных боковых граней. Однако в действительности верхняя часть каменных столбов была увенчана японцами четырехгранной вершиной, наподобие четырехскатной (вальмовой, но не шатровой) крыши, где две грани, южная и северная, также имели трапециевидную форму, а две грани, восточная и западная, треугольную форму или вальму, с крутизной каждой верхней грани, примерно, в 40 - 50 градусов. В ортогональной проекции каждый столб на бывшей русско-японской границе имел девять сторон, то есть одно основание и восемь видимых граней, где четыре грани являлись боковыми, а четыре грани верхними. Не исключено, что самое верхнее ребро четырехгранной вершины столбов у японцев символизировало 50-ю параллель северной широты, как линия, соответствующая направлению линии настоящей параллели. При этом длина линии верхнего ребра на каждом столбе имела свою собственную длину. Например, длина верхнего ребра на первом астрономическом граничном столбе была восемнадцать сантиметров, хотя у «малого» промежуточного граничного столба длина верхнего ребра была на четыре сантиметра больше...
На южной, японской, грани астрономических столбов высечен барельеф хризантемы, диаметром, примерно, 28 сантиметров, на которой каждый из шестнадцати лепестков был приспособлен к игре света и тени на новой границе России и Японии на острове Сахалине. Над хризантемой полукругом, читая надпись, справа налево, высечены пять иероглифов со словами «Великая японская империя» (大) . При этом каждый иероглиф высечен точно напротив каменного лепестка хризантемы с иероглифом (хон) «книга» в центре. Под хризантемой, справа налево, высечены два иероглифа со словом «граница» ( 境) , которые, в свою очередь, располагались на столбах по обе стороны от центрального лепестка хризантемы...

В настоящее время на бывшей русско-японской границе не осталось ни одного астрономического граничного столба с государственными символами России и Японии.

Так с бывшей границы бесследно исчезли третий и четвертый астрономические граничные столбы, судьба которых до сих пор не установлена.
Что касается третьего астрономического граничного столба, то в Сахалинском областном краеведческом музее хранится каменный пограничный столб, который, однако, к подлинному столбу не имеет никакого исторического отношения.

В августе 1988 года на восточном берегу острова Сахалина, в урочище «Наруми» мною был обнаружен сбитый с бетонного основания первый астрономический граничный столб, который в тот же месяц был срочно эвакуирован мною с помощью группы советских пограничников с бывшей границы в безопасное место .

Первый астрономический граничный столб, который был установлен японцами

на восточном берегу острова Сахалина в лесном урочище «Наруми» в 1907 году.

В 1995 году на правом берегу реки Поронай неизвестными был сбит с бетонного основания второй астрономический граничный столб, а затем тайно вывезен в Японию и продан там японским властям. Сейчас этот столб незаконно хранится в музее острова Хоккайдо.

ПРИМЕЧАНИЕ: Однако впервые презентация этого столба состоялась в июне 1990 года на 15 областном смотре любительских кино и видеофильмов, который проходил в городе Южно-Сахалинске в рамках третьего Всесоюзного фестиваля народного творчества РСФСР, при показе любительского фильма «Тайна северной стороны». Я был один из авторов этого и других фильмов о бывшей русско-японской границе на острове Сахалине, которые впоследствии были некорректно использованы моим бывшим соавтором, кинофотооператором-любителем , в том числе в японских СМИ. И хотя это породило массу спекуляций в отношении астрономических граничных столбов, тем не менее, они не коснулись самой страшной тайны «Карафуто» на острове Сахалине - Тайны Двуглавого Орла…

Таким образом, из четырех астрономических граничных столбов, которые когда-то находились на бывшей русско-японской границе, в России сохранился лишь один каменный столб с восточного берега острова Сахалина, который ныне хранится в Сахалинском областном краеведческом музее…


** в 17-ти пунктах этой линии поставлены на бетонных основаниях малые каменные столбы, названные промежуточными граничными столбами и занумерованные с востока от 1 до 17-го.

Призрак "Карафуто" № 4.

*** « В некоторых местах между промежуточным и граничными каменными столбами установлены деревянные столбы для лучшего указания населению границы».

Деревянные столбы были изготовлены из цельного ствола дерева, предположительно, из местной породы лиственницы. Общая длина столбов составляла три метра и пятьдесят сантиметров. Из них два метра имели цилиндрическую форму, один метр и тридцать пять сантиметров - квадратную форму и пятнадцать сантиметров - вершину столбов. При этом вершины имели четырехскатные (шатровые) формы, где каждый скат имел треугольную форму, вершины, которых, в свою очередь, сходились в одной центральной точке всех столбов. Причем каждая из четырех боковых сторон ската имела наклон, примерно, 50 градусов. Высота деревянных столбов над уровнем земли составляла два метра, а ширина боковых сторон сорок сантиметров.

Столбы были вкопаны в землю на глубину 1,5 метра и имели врезанные в основание столбов и выступающие наружу крест - накрест четыре тонких кругляка, которые удержали столбы от выдавливания их на поверхность земли в зимнее время года. В целях предохранения столбов от гниения их цилиндрическая часть, примерно, на пятьдесят сантиметров выступала над землей и имела четыре крутых ската для стока воды с плоской поверхности каждой из четырех сторон столбов.

На деревянных столбах имелись государственные символы России и Японии и идентичные опознавательные надписи на русском и японском языках.

Так на северной, русской, стороне столбов черной тушью был нарисован Двуглавый орел , рисунок которого располагался в самой верхней части каждого столба. Судя по размаху крыльев Двуглавого орла, диаметр рисунка составлял не менее двадцати сантиметров.

Давно следует сказать, что рисунок Двуглавого орла, как на деревянных столбах, так и на четырех каменных астрономических столбах , о которых написано выше, выполнен в условной, эмблематической форме, которое не допускается в отношении государственных символов вообще и российского государственного герба в частности.

Под рисунком Двуглавого орла крупными буквами прямолинейно написано слово «РОСС I Я» . Однако в орфографическом отношении в слове «РОСС I Я» неправильно расставлены прописные и строчные буквы русского алфавита, что, по сути, является прямой орфографической ошибкой. Прежде всего, это касается дореформенной буквы « I , i » (десятеричное) в слове «РОСС I Я» , которая была написана как прописная буква « I » («И» ), но отмечена точкой как строчная буква « i » («и» ). Следовательно, правильно на столбе название российского государства должно было написано с одной прописной и пятью строчными буквами, как слово «Росс i я» . Ключом к разгадке мне послужила прописная буква « Р » на фоне которой особенно бросается в глаза точка над прописной буквой « I » («И» ). Отмечу, что над прописной буквой I » точка в дореформенном алфавите не ставилась.

Ниже по вертикали также крупными русскими буквами прямолинейно написано слово «ГРАНИЦА». Однако если сравнить высоту букв слова «ГРАНИЦА» на фотографии деревянного столба и на его чертеже окажется, что высота у них совершенно разная. Так на фотографии столба высота букв одинакова с высотой слова «РОСС I Я» , а на чертеже она меньше. Например, на чертеже слово «ГРАНИЦА» хоть инаписано прописными буквами, однако уменьшенная высота букв создает видимость строчного варианта букв для данного слова. Например, вот так бы выглядело слово «граница» состоящая из одних только строчных букв.
Еще н иже цифрами указан год установки столба «1907 г.» , который помещен в центре столба на уровне третьей буквы « а » и пятой буквы « и » в слове «ГРАНИЦА». При этом высота цифр на фотографии и на чертеже также не соответствуют друг другу, поскольку в первом случае она равна высоте слову «РОСС I Я» , а во втором случае высоте слову «ГРАНИЦА» .

На южной, японской, стороне столбов черной тушью была нарисована круглая 16-липестковая хризантема, под ней сверху вниз по центру столба начертано иероглифами слово «Великое японское государство» (大日本帝 ) и слово «граница» (境界 ). На восточной стороне деревянных столбов иероглифами был указан год установки - «40 год Мэйдзи» (明 四十 ) , то есть 1907 год.

Следует отметить, что вопрос об установке деревянных столбов на бывшей русско-японской границе был решен только в июле 1907 года, когда, практически, до конца полевого сезона разграничительных работ осталось как минимум два месяца. При этом установку столбов было решено проводить в долинах рек и других удобных местах по усмотрению каждой комиссии в отдельности. Причем вопрос о размерах и формах столбов был решен в трех словах и заключался в их высоте над поверхностью земли (2 метра), в геометрической фигуре («квадратные») и ширине боковых сторон (40 см). При этом порядковые номера у деревянных столбов в комиссиях не оговаривались. В итоге в начале октября 1907 года обе комиссии договорились о том, что деревянные столбы они не будут указывать на своих планах.

**** По всей граничной линии прорублена просека, шириною в 10 метров, сверх того, от IV астрономического граничного столба до западного берега вырыт ров шириною в полтора метра.

Что касается просеки, то, судя по акту, она была «прорублена» абсолютно на всем протяжении граничной линии от Охотского моря до Татарского пролива. Следовательно, общая длина просеки, как и вся длина бывшей русско-японской границы на острове Сахалине, установленная русско-японской разграничительной комиссией, составляла 131,7 километра. Однако наличие рва шириной 1,5 метра и длиной в 345 метров на западном берегу острова Сахалина, возможно, указывает на отсутствие просеки на данном участке бывшей русско-японской границы. Возможно, ров был вырыт на пустыре с редкой растительностью и единичными деревьями, какие обычно образовываются на острове Сахалине в результате неоднократных лесных пожаров. Кроме того, к концу полевого сезона разграничительных работ 1907 года на бывшей границе, проходящей в Поронайской долине, были зафиксированы и отмечены на картах участки с наличием «горелого» леса...

В первый 1906-й год полевых разграничительных работ пограничную просеку начали прокладывать на запад от реки Поронай силами обеих комиссий, в результате чего в Поронайской долине было прорублено семь километров просеки. Однако потом русская комиссия отказалась от дальнейшей работы с японцами, мотивируя это тем, что японские кули, помимо своей воли, тормозили весь ход работ из-за своего не умения рубить и валить лес. Пожалуй, это стало одной из главных причин, по которой председатель русской комиссии подполковник генерального штаба Воскресенский В. И. предложил японской комиссии разделиться и работать сразу в двух направлениях, то есть на восток и на запад от реки Поронай. При этом, несмотря на то, что расстояние от реки Поронай до восточного берега острова Сахалина было на двадцать с небольшим километров больше чем до западного берега острова Сахалина, русская комиссия двинулась на восток, а японская на запад. В итоге к концу полевого сезона русская комиссия проложила в девственной сахалинской тайге тридцать шесть километров просеки шириной в десять метров, а японцы, не считая семи совместно пройденных километров, всего семь километров…

ПРИМЕЧАНИЕ: Что касается работы японцев с так называемой «девятой версты», озвученной на страницах одной сахалинской публикации, то информация об этом, по-видимому, была взята автором из непроверенного источника. Однако мне знаком источник этой информации, который автор скрыл от читателей в своей небольшой публикации о бывшей русско-японской границе за 2008 год . Кроме того, это касается и моего бывшего соавтора по любительским фильмам, который в 2009 году незаконно использовал в своей фестивальной работе мой исследовательский материал . В этой связи я планирую опубликовать в приложении к статье «Неизвестная граница «Карафуто» острова Сахалина» краткий календарь работ русской разграничительной комиссии на острове Сахалине за 1906 год, где мною будут использованы сведения из архивных материалов, в том числе информация из того самого скрытого от читателей и зрителей вышеуказанными авторами источника информации от 17 марта 1907 года. Причем я со спокойной совестью вос пользуюсь этими сведениями, не опасаясь за свою репутацию, поскольку все материалы были приобретены мною на законных основаниях, подтвержденные соответствующими документами и записями...

«… Если проследить эту просеку, начиная хотя бы от Охотского моря, то от берега она сразу вступает в чрезвычайно расчлененную горную страну с весьма сложным рельефом, пересекает многочисленные речки, направляющиеся на восток в Охотское море, взбирается на высокий водораздел и спускается ко второй по величине после Тыми реке Поронаю… Далее на запад от Пороная просека следует сначала по довольно низменной местности. А затем вновь вступает в лабиринт горных вершин, пересекает западный водораздел и круто спускается к водам Татарского пролива. Переброшенная через дикие хребты и ущелья эта просека, в ее целом, совершенно не пригодна для движения ни с вьючными лошадьми, ни даже пешком, хотя местами, особенно между Охотским побережьем и рекою Поронай, вдоль нее сохранилась хорошая, выстроенная саперами тропа, служившие для доставки провианта работавшим, однако, никем не поддерживаемая и служащая лишь немногим охотникам, она быстро приходит в упадок… Ныне же в дикой и безлюдной тайге наталкиваешься на всевозможные пограничные столбы и знаки, и в этой пустыне одни только они напоминают путешественнику о том, что к северу идет Сахалин, а на юг – Карафуто». Цит. по: Д. В. Соколов. Русский Сахалин. М. 1912. С. 39-41 .

***** Даны названия некоторым наиболее важным горам и речкам, находящихся на границе и не имевших названия.

На бывшей русско-японской границе существовало более двадцати географических названий гор, урочищ и речек, которые были даны им в результате разграничения острова Сахалина между Россией и Японией в 1906 -1907 годах. Так названия гор и речек на участке бывшей русско-японской границы от восточного берега острова Сахалина до реки Поронай, кроме двух японских названий, были даны русской разграничительной комиссией. Названия же гор и урочищ от реки Поронай до западного берега острова Сахалина были даны японской разграничительной комиссией. До наших дней дошли лишь немногочисленные русские названия таких гор и речек, как гора Верблюд, гора Брусничная, р. Южная, р. Каскадный и, возможно, р. Мулейка. Что касается японских названий, то здесь до наших дней вполне могло дойти название урочища «Наруми», где находился первый астрономический пункт на бывшей русско-японской границе острова Сахалина.

Анатолий Шестаков (« Pervomaiskiy »).

АНОНС.

…Таким образом, без этих основных понятий о границе, Россия, к началу двадцатого века, была бы просто открыта для проникновения неприятельских армий на всех более или менее опасных морских и сухопутных участках российской границы от Северных морей до Великого океана. Поэтому укрепление российских границ, в том числе морских, от набегов неприятеля всегда считалось делом важным и первостепенным для России, вплоть до наших дней. Россия имеет богатейший опыт в отношении тактических, стратегических, политических и других свойств линии государственных границ с сопредельными странами и этот опыт, накопленный Россией на протяжении многих веков, является тем самым бесценным даром, который является достоянием нашего российского государства.

Обширный картографический материал дает четкие ответы на вопросы, кому в действительности принадлежали в прошлом Курильские острова и почему у Японии нет оснований претендовать на них в настоящем и будущем.

По итогам Второй мировой войны Япония как государство-агрессор, так же как и фашистская Германия и некоторые ее сателлиты, была лишена части принадлежавших ей территорий. Наиболее крупные ее потери – остров Формоза (Тайвань), Корея, Каролинские, Марианские и Маршалловы острова. Кроме того, у нее были изъяты Курильские острова и южный Сахалин.

Претензии Токио

Япония, как известно, до сих пор отказывается признавать законность передачи СССР – а значит, и современной России как его правопреемнице – южных Курил (островов Итуруп, Кунашир и группы островов Малой Курильской гряды, самым большим из которых является Шикотан), называя их своими «оккупированными РФ северными территориями» и выдвигая претензии на эту часть Курильского архипелага.

№ 1. Карта Японского архипелага, составленная в 1775–1780 годах по голландским источникам (карта Саввы Зубова). Японии в то время не принадлежала даже большая часть Хоккайдо (узкая полоса земли в правом верхнем углу карты), не говоря уже о Курильских островах — фото предоставлено автором

В обоснование своих территориальных претензий Токио приводит два главных «аргумента».

Первый – что южные Курилы никогда не принадлежали России и являются «исконными японскими территориями», незаконно оккупированными Советским Союзом в 1945 году.

Второй – что послевоенная советско-японская, а ныне российско-японская граница в районе Курил не получила официального международного признания.
Оставляя в стороне всю искусственность, надуманность и необоснованность подобных утверждений, а также многочисленные юридические и исторические факты и документы, подтверждающие законность принадлежности РФ всего Курильского архипелага, рассмотрим этот вопрос с точки зрения картографии, позволяющей получить максимально беспристрастную и объективную картину.

№ 2. Карта Иркутского наместничества из «Атласа Российской империи» 1796 года. Курилы показаны как российская территория, административно входящая в Нижнекамчатский уезд Охотской области Иркутского наместничества — фото предоставлено автором

Имеющийся в настоящий момент обширный картографический материал развенчивает многие исторические мифы и ставит точку в споре о том, кому в действительности принадлежали в прошлом Курильские острова и каков их нынешний международно-правовой статус (если, конечно, исключить субъективный подход, характерный для японской дипломатии послевоенного времени, при котором отбрасываются или игнорируются все «неудобные» факты и документы).

Последствия изоляции

Прежде всего, картографический материал развеивает миф об «исконной принадлежности» Японии южных Курил.

Это, в частности, наглядно демонстрирует карта (№ 1), создание которой исследователи определяют 1775–1780 годами. Она легко датируется, поскольку подписана Саввой Зубовым, который в то время был комендантом Охотска.

Важность карты заключается в том, что она была составлена по голландским источникам, о чем говорится в пояснительной записи под ее названием, и это свидетельствует о ее объективности, поскольку голландцам – единственным европейцам, допущенным в Японию в период ее изоляции от внешнего мира (с 1639 года до середины XIX века), – не было никакого смысла по политическим мотивам ни преуменьшать, ни преувеличивать территорию Страны восходящего солнца.

Территория Японии на этой карте ограничена островом Хонсю (главный японский остров) и узкой полосой земли на крайнем юге острова Хоккайдо (в правом верхнем углу карты), который в то время назывался Эдзо (в переводе – «северная, неизвестная, чужая земля», «земля варваров»).

№ 2а. Фрагмент карты Иркутского наместничества из «Атласа Российской империи» 1796 года — фото предоставлено автором

Эта узкая полоса и есть вся территория «японского Хоккайдо» на тот момент, и именно там – по южной оконечности острова (полуостров Осима), прилежащей к Сангарскому проливу, – проходила тогда северная японская граница.

Иными словами, это все, что принадлежало Японии на Хоккайдо в конце XVIII века.

Такое положение вещей подтверждается и «документально»: неизвестно ни одного официального японского акта того времени, в котором указывалось бы на то, что Эдзо является японским владением.

При этом отдельные контакты жителей самого северного японского княжества Мацумаэ с айнами (коренными жителями Эдзо) как Хоккайдо, так и южных Курил отмечались в XVIII столетии, однако это были эпизодические торговые контакты с независимыми от Японии «эдзосцами», которые центральным японским правительством не поощрялись.

Сами японские исследователи признают тот факт, что еще в первой половине XIX века территорией Японии не являлась большая северная часть Эдзо-Хоккайдо.
Поэтому утверждать, что южные Курилы, или так называемые «северные территории», были исконными японскими землями, просто бессмысленно. Если Японии в конце XVIII столетия не принадлежал почти весь Хоккайдо, как могли принадлежать ей южные Курилы, которые лежат севернее этого острова? Ответ, думается, очевиден.

№ 3. Карта из японского «Новейшего атласа административного деления Японии по префектурам» 1954 года. Тонкой красной пунктирной линией, охватывающей только четыре острова, обозначена территория Японии после подписания ею Сан-Францисского мирного договора (1951 год). Жирной красной пунктирной линией – граница страны, установленная по итогам Первой мировой войны (1919 год) — фото предоставлено автором

Вторая принципиально важная карта (также XVIII века) – из официального российского атласа, полное название которого – «Атлас Российской империи, состоящий из 52 карт, изданный во граде св. Петра в лето 1796-е, а царствования Екатерины II XXXV-е». Это главное русское картографическое издание того времени.

Речь в данном случае идет о цветной карте (№ 2) Иркутского наместничества (ее фрагмент мы видим на иллюстрации № 2а), на которой предельно четко обозначены Курильские острова. Все они, включая острова Чикота (Шикотан), Кунашир и Эторпу (Итуруп), окрашены тем же цветом, что и Камчатка, то есть показаны как территория Российской империи, административно входящая в Нижнекамчатский уезд Охотской области Иркутского наместничества. Япония (остров Матмай) лежит далеко к югу, а остров Еззо (Эдзо, напомним, современный Хоккайдо) показан отдельно от Японии.

И это по состоянию на 1796 год!

Таким образом, обе рассмотренные карты – и «голландская», и русская – вполне определенно свидетельствуют об историческом приоритете в освоении и владении всеми Курильскими островами (в том числе южными, ныне оспариваемыми Токио) именно России, а никак не Японии.

Причину такого неприятного для официального Токио факта следует искать в уже упоминавшейся политике изоляции страны от внешнего мира, искусственно «консервировавшей» ее в рамках исторических средневековых границ и не только не поощрявшей, но прямо запрещавшей расширение территории государства.

По итогам Ялты

Обратимся теперь к истории ХХ века.

В Японии – вопреки фактам, логике и просто здравому смыслу – утверждают, что южные Курилы не относятся к территориям, которые были изъяты у нее по итогам Второй мировой войны.

Утверждают несмотря на то, что по Сан-Францисскому мирному договору 1951 года Япония официально отказалась «от всех прав, правооснований и претензий» на южный Сахалин и Курильские острова. Причем на все Курильские острова, без какого-либо искусственного деления их на южные, средние или северные.

В связи с этим большой интерес представляет карта (№ 3) из изданного в самой Японии в 1954 году на японском языке «Новейшего атласа административного деления Японии по префектурам», где, в частности, тонкой красной пунктирной линией, охватывающей только четыре главных японских острова (Кюсю, Сикоку, Хонсю и Хоккайдо), обозначена территория Японии после подписания Сан-Францисского мирного договора.

При этом все Курильские острова, включая южную группу, наряду с южным Сахалином показаны за пределами послевоенных японских границ.

Интересно, что надпись иероглифами по обеим сторонам этой пунктирной линии обозначает 1854 и 1953 годы: тем самым подтверждается, что территория Японии после Второй мировой войны вернулась к границам середины XIX века – до момента заключения первого русско-японского договора (Симодского трактата) в 1855 году.

Хотелось бы подчеркнуть, что эта ограниченная на севере островом Хоккайдо территория Японии точно соответствует договоренностям, достигнутым на Ялтинской (Крымской) конференции союзных держав, которая проходила в феврале 1945 года. Такой была определена японская граница в 1946-м. Она существует и сейчас: граница, повторим, не включающая в состав Японии Курилы и южный Сахалин.

Южнокорейское признание

Последний представленный здесь картографический материал (№ 4) важен для получения ответа на вопрос о статусе современной российско-японской границы. Карта весьма показательна потому, что она издана не в России, а в Южной Корее.

Напомним, вторым «аргументом» японской стороны является утверждение о якобы отсутствии международного юридического признания послевоенной советско-японской границы.

Посмотрим, как отмечена граница между Японией и Российской Федерацией на карте, носящей название «Корея и сопредельные территории» (издана в 1998 году Министерством транспорта Республики Кореи). В районе Курил пограничная красная пунктирная линия, проходя по Кунаширскому проливу, отделяет остров Хоккайдо от Кунашира и островов Малой Курильской гряды, четко обозначая южные Курилы как территорию России. Это к утверждению о том, что никто в мире не признавал послевоенную советско-японскую границу.

№ 4. Карта «Корея и сопредельные территории» 1998 года, изданная Министерством транспорта Республики Кореи. У ее составителей нет сомнений в том, где проходит современная граница между Россией и Японией (в районе Курил она обозначена пограничной красной пунктирной линией)

Таким образом, представленный картографический материал вполне определенно свидетельствует о российском, а не японском приоритете в так называемом «курильском вопросе». Курилы были русскими в XVIII веке, и с исторической и международно-правовой точки зрения сегодня они законно принадлежат России, как ранее – Советскому Союзу.

Алексей Плотников, доктор исторических наук